Кодекс Бусидо

Вот это ваше харакири
Потом кто будет убирать
О. Кагасира

«Кодекс Бусидо» — своеобразный кодекс самурайской воинской чести — для японских самураев.

Основой «Кодекса Бусидо» является труд японского самурая жившего в семнадцатом веке — Ямамото Цунэтомо под названием «Хагакурэ» («Сокрытое в листве») и труд самурая Юдзана Дайдодзи «Будосесинсю» (короче говоря как такового «Кодекса» (как принятого в европейской культуре — свода определенных норм права) на самом деле и нет — это скорее собрание отдельных трудов самураев живших в семнадцатом — восемнадцатом веке.

 Скачать «Кодекс Бусидо» с Облака Майл Ру

Книга Самурая.
Бусидо
Юдзан Дайдодзи Будосесинсю. Ямамото Цунэтомо Хагакурэ. Юкио Мисима
Хагакурэ Нюмон. Перевод на русский: Котенко Р.В., Мищенко А.А.—СПб.:
Евразия, 2000. — 320 стр.

Очень на самом деле дельная книга с довольно мудрыми и одновременно практичными  советами можно сказать -  на все случаи жизни самурая, следуя которым вполне возможно стать действительно цельным и принципиальным человеком. Но опять же эти все эти советы — кроме конечно советов по «морально-волевой подготовки» самураев уже давно устарели. Да и «моральные принципы самураев» скорее всего тоже — времена изменились. Например идея стремиться к смерти ради своего господина в современном мире, даже и для японцев выглядит несколько нелепо.

А идеи, повторюсь — в общем и целом просто замечательные:

Цитаты из «Кодекса Бусидо» (на самом деле из произведения Юдзан Дайдодзи «Будосесинсю»- но не важно) :

Самурай должен прежде всего постоянно помнить—помнить днем и ночью, с того утра, когда он берет в руки палочки, чтобы вкусить новогоднюю трапезу, до последней ночи старого года, когда он платит свои долги—что он должен умереть. Вот его главное дело.
 
Ибо жизнь мимолетна, подобно капле вечерней росы и утреннему инею, и тем более такова жизнь воина. И если он будет думать, что можно утешать себя мыслью о вечной службе своему господину или о бесконечной преданности родственникам, случится то, что заставит его пренебречь своим долгом перед господином и позабыть о верности семье.
 
 Раз самурай находится во главе трех сословий общества и призван управлять, он должен быть хорошо образован и глубоко понимать причины вещей.
 
Ныне империя находится в мире, и хотя нельзя сказать, что родившиеся в самурайских семьях безразличны к военному делу, их не посылают в битву в возрасте пятнадцати-шестнадцати лет, как воинов прежних времен. Поэтому, в семь или восемь лет, когда ребенок подрос, его необходимо познакомить с Четверокнижием, Пятиканони-ем и Семикнижием, а также обучить каллиграфии, чтобы он запомнил, как писать иероглифы. Затем, когда ему исполнится пятнадцать или шестнадцать, его следует обучать стрельбе из лука, верховой езде и всем другим военным искусствам, ибо только так самурай должен воспитывать своих сыновей в мирное время.
 
Нынешнему воину, в отличие от воина эпохи внутренних войн, безграмотность непростительна. Но самих детей не следует осуждать за отсутствие образованности. Это полностью вина их родителей, которые по незнанию или пренебрежению не осуществляют подлинной любви к детям.
 
Тот, кто является самураем, должен вести себя в строгом соответствии с долгом сыновней почтительности. Каким бы способным, умным, красноречивым и добрым ни был он рожден, все это бесполезно, если он непочтителен. Ибо бусидо, Путь воина, требует, чтобы поведение человека было правильным во всем.
 
 «Ищи преданного вассала среди почтительных».
В бусидо два вида правил, в каждом из них по два типа. Два вида правил — это обычные и необычные. Обычные относятся к чиновникам и воинам, а необычные—к армии и битве.
Что касается чиновников-самураев, они должны мыть руки и ноги вечером и утром и принимать горячую ванну, чтобы всегда быть чистыми.
Он [самурай] должен всегда носить подобающую случаю церемониальную одежду, иметь при себе два меча и веер на поясе.
 Даже чашка риса или чая должна браться в руки должным образом, без малейшей неряшливости и с сохранением бдительности.
 
Но самурай — это чиновник на случай беды, и когда в государстве возникает смута, он должен отбросить в сторону обычные правила для самурая и служить командующим при своем господине, другие же вассалы становятся, командирами и солдатами.
Самое главное—самурай никогда не должен пренебрегать боевым духом, в любое время и при любых обстоятельствах. Ибо наша страна отличается от других земель тем что даже последние из людей, крестьяне торговцы и ремесленники, хранят старые ржавые мечи, и в этом проявляется воинский дух великой Японской империи.
Если ты самурай и носишь на поясе меч, ты никогда не должен забывать о боевом духе. Тогда разум твой сосредоточен на смерти. Самурай же, который не обладает боевым духом, подобен крестьянину или торговцу в обличьи воина, даже если у него на поясе—меч.
Правильное и неправильное — это не что иное, как добро и зло, и хотя я не отрицаю, что различие между словами незначительно, поступать правильно и делать добро считается утомительным, а поступать неправильно и делать зло — легким и приятным, поэтому естественно, что многие склоняются к неправильному или злому и не любят правильное и доброе.
Тем не менее, в целом, кодекс правильного поведения гласит, что в
первую очередь мы должны чувствовать стыд из-за презрительного отношения своей семьи, слуг и друзей затем из-за презрения знакомых и других людей, и потому избегать неправильного и поступать правильно. Тогда это привычным и со временем мы приобретем склонность к предпочтению правильного и ненависти к неправильному.
В бусидо есть три первостепенных качества: верность, правильное
поведение и храбрость. Мы говорим о верном воине, справедливом воине и отважном воине, и только тот, кто наделен всеми тремя добродетелями, является наилучшим воином.
Указывать копьем в сторону господина, зная, что он там, говорить о нем, развалясь на циновках, бросать письмо родителей, или рвать его, или использовать его для чистки свирели или ночника — все это говорит об отсутствии уважения.
Тот, кто является самураем, даже мелкий вассал, обязательно должен найти себе подходящего учителя и изучать традиционные военные искусства, чтобы знать о них все, что нужно.
Я думаю, что даже сейчас мелкий вассал может стать командующим армией. К тому же, изучение военных искусств сделает умного от природы еще умнее, а глупого от природы — не столь безнадежным.
Если самурай недоволен какими-то поступками своей жены, он должен разумными доводами убедить ее согласиться с ним. При этом в пустяках лучше быть терпимым и снисходительным к ней.
 
 Храбрый самурай никогда не угрожает тому, кто слабее его. Тот же, кто любит и делает то, что презирает отважный человек, справедливо называется трусом.
Самураи, находящиеся на службе, знатные и низкие, всегда должны быть бережливы, но при этом не экономить на расходах на содержание дома.
Самое главное для самурая, находящегося на службе — общаться и заводить Друзей только среди тех своих товарищей, которые отважны, верны долгу, умны и влиятельны. Но поскольку таких людей немного, следует среди многих друзей выбрать одного, на которого в случае необходимости можно полностью положиться.
Надежность—одно из качеств Пути воина, необходимых самураю, но ни в коем случае не желательно оказывать помощь без веских причин, ввязываться в дела, которые не имеют значения или принимать на себя обязательства в том, что не касается тебя самого, только ради того, чтобы сделать так-то или дать совет.
Даже если дело в какой-то степени касается тебя, лучше остаться в стороне, если тебя никто не просит вмешаться. Ведь даже незначительные вопросы, не говоря уже о больших, могут привести к тому, что ты не сможешь устраниться, не подвергая риску свою драгоценную жизнь, которая должна находиться только в распоряжении твоего господина, или родителей. Поэтому я говорю, что самурай не должен без необходимости принимать на себя обязательства.
Когда самурая прошлого просили о каком-нибудь одолжении, он первым делом думал, стоит его делать или нет, в последнем случае он сразу же отказывался.
Самурай должен постоянно читать древние летописи, дабы укреплять свой характер.
Самурай должен умереть, поэтому цель его—умереть
так, чтобы своей великой доблестью поразить и друга, и врага, чтобы о его смерти пожалел и господин, и командующий, чтобы его славное имя осталось в памяти будущих поколений.
 Самурай, находящийся на службе, должен путешествовать с багажом на вьючной лошади. Он должен связать оба своих меча вместе, дабы они не выскользнули из ножен при падении.
Самурай, находящийся на службе у господина, никогда не должен исподтишка осуждать ошибки своих товарищей, которые он видел или о которых слышал. Ибо человеку не дано понять, насколько он может ошибаться в таких вещах или не понимать их.
Каждый самурай, большой или малый, высокого ранга или низкого, должен прежде всего думать о том, как встретить неизбежную смерть.
У самурая есть обязанности военные и строительные.
Говорят, что чиновники и белая одежда хороши лишь пока они новые. Хоть это и шутка, я полагаю, что так оно и есть на самом деле.
Самурай, оказавший своему господину особую услугу и считающий, что совершил что-то необычайное, даже если остальные тоже считают так и хвалят его, должен понимать, что сам господин может считать иначе.
Самурай, находящийся на службе, в большом долгу перед своим господином, который он не может возместить иначе, как совершив дзюнси и последовав в смерти за ним.
Но если взглянуть с другой стороны — необходимость для создания подобных руководств по правильному поведению воинов-самураев, наверное возникла не спроста в японском обществе. Ведь на что они должны быть направлены — на искоренение всяческих недостатков и пороков, неправильного образа жизни — примеров которых, по всей видимости в Японии было предостаточное количество — «кто во что горазд как говорится». И вот и необходимость — показать как должен поступать благородный человек — средневековым людям незнакомым с данным понятием. Но насколько я понял, японские воины восприняли для себя лишь внешние формы — а идеи благородства по всей видимости не очень то прижились в самурайской среде — как были трусоватыми эгои
Что на мой взгляд очень и очень ярко показали результаты участия «японских воинов» во Второй мировой войне — как были трусоватыми эгоистами способными издеваться над безоружными и слабыми (особенно впечатлительным лучше и не смотреть даже) — так ими и остались — за триста лет «Кодекс Бусидо» как-то так не помог...
И это на самом деле довольно яркий пример — сколько людям не рассказывают про всякие идеи благородства и хорошего поведения — и в Книгах и по Телевизору и теперь в Сети — а все так же — ничего не берет — такой вот Кодекс Бусидо.
<

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *